好久沒有聽這首歌了

第一次聽到是朋友唱的

覺得不是太好聽

而且最後唱的好像走音了

後來他跟我說歌詞的意涵

我才去聽聽原唱

唱出一種在時間流逝中孤獨的感受

失去的不只是一個愛的人

還有很多美好記憶

那些美好最後都變成折磨人的記憶

 

 

 

「カブトムシ」aiko

作詞 AIKO  作曲 AIKO



悩んでる体が熱くて指先は凍えるほど冷たい

”どうしたはやく言ってしまえ”そういわれてもあたしは弱い

あなたが死んでしまってあたしもどんどん年老いて

想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で



スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる



少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ

甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし

流れ星ながれる苦しうれし胸の痛み

生涯忘れることはないでしょう

生涯忘れることはないでしょう



鼻先をくすぐる春リンと立つのは空の青い夏

袖を風が過ぎるは秋中そう気がつけば真横を通る冬

強い悲しいこと全部心に残ってしまうとしたら

それもあなたと過ごしたしるし そう幸せに思えるだろう



息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れている



少し癖のあるあなたの声 耳を傾け

深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし

琥珀の弓張月 息切れすら憶える鼓動

生涯忘れることはないでしょう

生涯忘れることはないでしょう



煩惱的身軀很熱 指尖卻如結凍般的冰冷
「怎麼啦 快點說啊」
是的 雖然被這樣說我還是懦弱的
你死去了 我也逐漸變老
無法想像般的喔 是的 現在比什麼都還重要...


放慢速度的旋轉木馬
白馬的馬鬃搖晃著


將額頭靠近稍高的你的耳邊
被香甜的味道引誘了的我是獨角仙
流星流逝 又苦又樂的胸中刺痛
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記


呵癢著鼻尖的是春天 凜然站起的是藍色天空的夏天
從袖中吹過的風是秋天 是的 冬天從側邊通過如果有留意到的話
所有強烈悲痛的事 若是留在心裡的話
那也是和你一起渡過的印記
將額頭靠近稍高的你的耳邊
被香甜的味道引誘了的我是獨角仙
流星流逝 又苦又樂的胸中刺痛
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記


呵癢著鼻尖的是春天 凜然站起的是藍色天空的夏天
從袖中吹過的風是秋天 是的 冬天從側邊通過如果有留意到的話
所有強烈悲痛的事 若是留在心裡的話
那也是和你一起渡過的印記
是的 能想作是幸福吧


停止氣息凝視著前方 長長的眼睫毛搖晃著


有些特色的你的聲音 用耳朵傾聽
陶醉在深深安逸中的我是獨角仙
琥珀的弦月 連喘息都感受的鼓動
一生應該都不會忘記
一生應該都不會忘記

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 toshimi8039 的頭像
    toshimi8039

    喵喵逛大街

    toshimi8039 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()